您的位置: 首页>> 新闻资讯 >> 公司动态

俄罗斯汉学如何促进中俄文化交流?当然,俄罗斯汉学已经有了这个趋势。如1880年瓦西里耶夫院士(王希礼)出版的《中国文学史纲要》,属于世界各国文学史纲要系列,将中国文学视为世界的一部分。文学;苏联时期的研究更不用说具有较大的跨学科性质;但之前... 中国新闻网 · 57 分钟前加载中-欧宝体育最新官网入口首页,欧宝体育竞猜

时间:2022-09-12 22:46:38

信息摘要:

欧宝体育最新官网入口首页,欧宝体育竞猜原标题:俄罗斯汉学如何促进中俄文化交流?

欧宝体育最新官网入口首页,欧宝体育竞猜在讨论中国文化对世界文明在精神上的最大贡献时,我会选择三个“关键词”:儒家思想、唐宋诗词和国画。

欧宝体育最新官网入口首页,欧宝体育竞猜来源:中新社

欧宝体育最新官网入口首页,欧宝体育竞猜中新社记者:文龙杰

完整字符数:2857

预计阅读时间:10分钟

俄罗斯汉学在世界汉学史上占有极其重要的地位,与西方汉学、东方汉字文化圈汉学共同构成国际汉学的三大板块。自18世纪初以来,俄罗斯汉学已有近300年的历史,在国际汉学界享有悠久而深远的声誉。马克思在《资本论》中引用了俄罗斯汉学家的著作。

俄罗斯汉学不仅促进了中俄文化交流,也是中俄文化交流的重要组成部分。俄罗斯汉学家、复旦大学文史研究所研究员罗斯蒂斯拉夫·别列兹金近日接受了中新社“东西方问题”专访。 .

以下是采访记录摘要:

中新社记者:您是怎么接触到国学的?换言之,您是如何进入国学研究并以国学为事业的?

白若思:我在俄罗斯传统汉学中心圣彼得堡出生长大。从18世纪初到十月革命,圣彼得堡一直是俄罗斯帝国的首都,主要的研究机构都集中在这里,包括俄罗斯科学院、外交部亚洲司、高等学校。我先是接触了当地博物馆收藏的中国古代文物,比如冬宫博物馆收藏的各种中国艺术品,后来逐渐对中国古典文学产生了兴趣,比如古诗词、小说。起初看俄文翻译,16岁开始学中文州立大学。学校是传统汉学的中心,重视中国历史、文学和古汉语的教学。我在圣彼得堡国立大学完成了本科、硕士和副博士的学习,后来我有机会在美国攻读博士学位。我所属的科目仍然是中国和中国古典文学。

中新社记者:您所从事的宝卷研究在国际汉学界享有盛誉。能简单介绍一下宝卷的研究吗?促进东西方文化交流的意义何在?

白若思:宝卷作为一种中国传统歌唱文学,采用韵律与圣域相结合的方式,主要讲述民间流传的民间传说故事。它形成于宋元时期,其相关研究涉及这一文学体裁的不同方面。一方面,作为文件,宝卷有不同形式的文本版本。宝卷文学最初以手稿传播为主,后来出现了大量的木刻版画。同时,这些文献主要作为民间说唱的依据。不同地方对这种演说唱法众说纷纭。苏南地区一般称“宣卷”,甘肃地区称“年卷”。明清时期,它在中国许多地方流行,但只有少数地区还保留着抱卷唱的习俗。

游人在江苏晋西古镇玄隽博物馆观看玄鹄表演。中新社发刘震摄

随着中国通俗文学研究的发展,20世纪中叶前后,中国学者开始关注宝卷文学。由于宝卷与中国民间文化、民间传说的密切关系,也引起了国外学者的兴趣。到了20世纪末,出现了更重要的外语研究成果。刚开始研究的时候,“宝卷”在国际上并不流行,但最近它不仅在中国,而且在北美和西欧几个国家都大行其道。近年来,西方汉学家对宝卷进行了大量的英译,宝卷进入了国外名校的中国传统文学课。通过翻译,不懂中文的外国读者也可以大致了解中国古代的生活和风俗习惯。在我看来,其中一些宝藏具有很高的文学价值,将来会像中国古诗词、小说、长篇小说一样,成为世界文学不可分割的一部分。

甘肃高台县河西宝卷传承人在炕头上表演《河西宝卷》。中新社发 杨彦民 摄

中新社记者:俄罗斯汉学研究现状如何?

白若思:现在很多俄罗斯和国外的学者都认为传统的俄罗斯汉学正在走下坡路,但我不能完全同意这种说法。诚然,现在俄罗斯从事古代中国研究的年轻人越来越少,但我们也必须考虑“传统汉学”概念的问题。首先,“汉学”的定义比较模糊。它到底是什么意思?一方面是指专攻中国历史、语言、文学等方面的研究,另一方面需要把相关研究放到更大的框架中,运用比较研究的方法。也就是说,我们不仅可以研究中国的数据,还可以利用其他国家的数据和相关理论进行比较。因此,我不妨说“中国文学研究”、“中国历史、经济研究”等等。当然,俄罗斯汉学已经有了这个趋势。如1880年瓦西里耶夫院士(王希礼)出版的《中国文学史纲要》,属于世界各国文学史纲要系列,将中国文学视为世界的一部分。文学;苏联时期的研究,更别说具有很大的跨学科性质;但在此之前,俄罗斯汉学学者还缺乏其他主要学科的学术训练。希望未来情况会有所改善。此外,我认为汉学家也应该关注当代形势,在研究古代时也要考虑当代生活和文化的作用和价值。只有这样,国学才能与时俱进,进入新的发展阶段。

中新社记者:俄罗斯汉学研究在促进中俄文化交流方面发挥了哪些作用?

白若思:在促进俄中文化交流的过程中,俄罗斯汉学发挥着重要作用。当然,起初,俄中文化交流主要表现在物质文化交流上。早期的俄中关系主要以商队贸易为基础。俄罗斯进口了很多中国商品,中国对俄罗斯毛皮等材料和物品也有需求。

彼得大帝认识到俄中交流的重要性,决定与清朝发展外交关系。他在北京设立了东正教传教团,主要是为了外交服务而不是传教。东正教传教团从此成为俄罗斯汉学的摇篮,彼得大帝做出了巨大贡献。 18世纪到19世纪,虽然俄罗斯汉学发展比较缓慢,但取得了一些重要成就,例如翻译了一些中国经典著作,介绍给普通俄罗斯读者。苏联时期翻译的中国文学作品,包括许多童话、神话、现代小说等,提供了更多关于中国文化和人民生活的知识,激发了俄罗斯人对中国文化的兴趣。俄罗斯汉学家的研究工作在这方面也做出了重要贡献。多数学者持有公正的观点,熟悉中国的情况。他们在自己的研究和科普文章中,更全面地描绘了中国人民劳动和斗争的历史画面。

哈尔滨圣索菲亚教堂。中新社发雪魂摄

中新社记者:你的中文水平很高,你是怎么“提炼”的?您与世界上其他汉学家经常接触。能谈谈世界汉学研究的概况吗?

白若思:我大学主修中文,2001年到2002年,2008年到2009年在北京学习。从 2006 年到 2010 年,我是一名博士。宾夕法尼亚大学的学生,这让我大开眼界。但老实说,要对当代西方汉学的整体发展进行评价,还是有一定难度的。总的来说,无论是在北美还是欧洲国家,我们都可以看到旧传统的衰落,同时也可以看到新的发展趋势的出现:新的研究方向和研究角度。例如,现在北美很多学者主要研究中国本土文化和社会特征,采用人类学、社会学等学科的研究方法。这一现象基本符合中国地方历史文化研究的新趋势。 “学”最近在中国学术界广为人知。

中新社记者:一命为二,二为三,三为一切。你能用三个关键词概括中国文化对世界的贡献吗?

白若思:大家都知道中国的“四大发明”(造纸、指南针、火药、印刷术),当然还有很多其他的发明,比如茶叶、丝绸、瓷器等等,对世界文明做出了巨大贡献,但这些主要代表物质文化方面。在讨论中国文化对世界文明在精神上的最大贡献时,我会选择三个“关键词”:儒家思想、唐宋诗词和国画。

游客欣赏中国画。中新社记者 谢光磊 摄

早在十七、十八世纪,儒家经典就开始被翻译成西欧文字。他们对西欧启蒙时期的思想产生了众所周知的影响,在俄罗斯也有一定的影响,推动了俄罗斯社会、法律、政治等理论的发展。儒家的许多道德观念,如仁、义、礼、智、信等,具有普世价值,很容易为外国人所理解。还有许多唐宋诗的译本,早已引起西方人的注意,帮助他们了解中国传统文人的审美、世界观、生活和娱乐方式。由于篇幅小、题名普遍、弘扬德行,唐宋诗更有可能被列入世界文学遗产。中国画及相关图像也很早就传入欧洲,18世纪初被俄罗斯博物馆收藏。中国画,尤其是山水画,风格独特,受到西方艺术家和观众的关注,对欧洲艺术的发展产生了一定的影响。因为没有语言障碍,中国艺术会更容易被外国观众所接受,可以将中国优美的自然环境和古老的风土人情直接介绍给国外的普通民众,让世界文化更加丰富多彩。

受访者简介:

罗斯蒂斯拉夫·别列兹金,1982年出生于俄罗斯,俄罗斯圣彼得堡国立大学副博士,美国宾夕法尼亚大学博士,台湾中央研究院近代史研究所博士后,现为复旦大学文史研究所研究员。师从 Lev N. Menshikov、Boris L. Riftin 和 Victor Mair 等著名汉学家。致力于中国宝卷研究,硕果累累,出版了俄罗斯研究著作《宝卷在中国文化中的作用:基于《第三世界木莲宝卷》的考察。 ) v duhovnoi kul'ture Kitaia: na primere Baotsiuan' o Treh Voplosheniyah Muliania) 和英文研究书籍《木莲的许多面貌:中华帝国晚期的珍贵古卷》,在东宝),“东方档案” (Archiv Orientalni) 、《亚洲专业》(Asia Major)等国际权威期刊发表了多项宝卷研究成果。

原标题:白若思:俄罗斯汉学如何促进中俄文化交流? |有问必答》返回搜狐,查看更多

编辑:

开云·体育(天地游戏网)